2015. május 27., szerda

Krumplipüré és mosakodás

Amúgy meg arról már rég akartam írni, hogy mennyire fontos a szókincs egyezése és egyeztetése beszélgető feleknél... Szerintem a legtöbb félreértés ebből adódik. Csak a környezetemből csak mostanából négy példát is tudok:

  • fusi -> az egyiknek silány, trehány, a másiknak csak sebtében elvégzett munka
  • ing -> ez erdélyi dolog, a női blúzokra is inget mondanak (és én is)
  • krumplipüré -> az egyiknek teljesen botmixelt puding, a másiknak tört krumpli vajjal és tejjel
  • mosakodás -> az egyiknek csak mosdó melletti hónalj- és arcmosás, a másiknak teljes zuhanyzás

Mindig oda kell figyelni, hogy ugyanazt értjük-e egy-egy szón, még magyarul beszélve is. Főleg generációk között.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése